炎热夏季,注意防暑! Hot summer, pay attention to h详细说明
炎热夏季,注意防暑!
Hot summer, pay attention to heatstroke prevention!
西环路,一位女士全副武装应对烈日。昨天整个城市都要热晕了。这不是说着玩儿的,昨天17时30分,烧到了37.9℃。今天暑气继续加码,高气温将飙至38℃。昨天,微博;天气预报;发布说,昨天下午,陕西关中、山西西南部、河北南部、河南、湖北北部、安徽北部已经出现高温,37℃,石家庄35℃,西安37℃,看来是两雄争霸啦,目前来看,西安后劲更足一些,但37℃,相对湿度8%也不是盖的,简直是要喷火啊。此外济南、合肥、武汉、南京都是34℃!随后,微博;天气预报;又给网友解释:高温指的是高气温大于等于35℃。
On the West Ring Road, a woman is fully armed to cope with the scorching sun. The whole city was going to heat up yesterday. This is not just for fun. Yesterday at 17:30, it burned to 37.9 ℃. The heat continues to intensify today, and the high temperature will soar to 38 ℃. Yesterday, Weibo; Weather forecast; It was announced that yesterday afternoon, there were already high temperatures in Guanzhong, Shaanxi, southwestern Shanxi, southern Hebei, Henan, northern Hubei, and northern Anhui, with 37 ℃, 35 ℃ in Shijiazhuang, and 37 ℃ in Xi'an. It seems that the two giants are competing for dominance. Currently, Xi'an has more momentum, but 37 ℃ is not enough compared to a humidity of 8%, it is almost like a raging fire. In addition, Jinan, Hefei, Wuhan, and Nanjing all have a temperature of 34 ℃! Subsequently, Weibo; Weather forecast; Another explanation to netizens: High temperature refers to a high temperature greater than or equal to 35 ℃.
北方的热主要是烤,太阳毒辣,烫得肉皮都快熟了,但找块树荫,还能觅得片刻清凉;南方的热主要是蒸,真是没处躲藏,40%以上的相对湿度人就受不了,体感温度大于实际数字。造成这种差异的主要原因是北方偏干,南方偏湿,但并不总是这样。很快,网友迅速围观,转发并发出感叹:恁热咋办啊?昨天18时左右,中国气象局的官网中国天气网首页上显示,12日高温的排行榜上,前10名中河南7个地区入选,占据了大半江山,其中沁阳17时39℃、南阳15时39℃、济源16时39℃、焦作17时39℃位居第二至第五名,西峡17时39℃、鲁山16时39℃和镇平17时39℃,分别位居八、九、十名。
The heat in the north is mainly baking, the sun is scorching, and the meat skin is almost cooked. However, looking for a shade of tree can still provide a moment of coolness; The heat in the south is mainly steam, and there is really no place to hide. People cannot tolerate relative humidity above 40%, and the perceived temperature is higher than the actual number. The main reason for this difference is that the north is drier and the south is wetter, but this is not always the case. Soon, netizens quickly gathered around, reposted and exclaimed, "What should we do if it's so hot?"? Yesterday around 18:00, the official website of the China Meteorological Administration's China Weather website showed on the homepage that seven regions in Henan Province were selected from the top 10 in the list of high temperatures on the 12th, occupying most of the country. Among them, Qinyang at 17:39 ℃, Nanyang at 15:39 ℃, Jiyuan at 16:39 ℃, and Jiaozuo at 17:39 ℃ ranked second to fifth, while Xixia at 17:39 ℃, Lushan at 16:39 ℃, and Zhenping at 17:39 ℃ ranked eighth, ninth, and tenth, respectively.
前阵子还算温暖慈祥的太阳公公,怎么越变越毒辣了?气象专家说,这是由于天气状况晴好升温快,加上湿度小有利于升温造成的。昨夜到今天白天,我省北部晴天到多云,其他地区晴天间多云。全省偏南风3级左右,高温度全省36℃到38℃。市今天晴天间多云,预计今夜多云间阴天,有阵雨、雷阵雨,低温度22℃到23℃,高温度37℃到38℃
A while ago, Sun Gonggong, who was still warm and kind, became more and more poisonous? Meteorological experts say that this is due to the clear weather conditions and fast warming, coupled with low humidity, which is conducive to warming up. From last night to today during the day, the northern part of our province was sunny to partly cloudy, while other areas were sunny to partly cloudy. The southerly wind in the province is about level 3, with high temperatures ranging from 36 ℃ to 38 ℃ throughout the province. Today is sunny and partly cloudy in the city, and it is expected to be cloudy and partly cloudy tonight. There will be showers and thunderstorms, with low temperatures ranging from 22 ℃ to 23 ℃ and high temperatures ranging from 37 ℃ to 38 ℃.